Announcement

Collapse
No announcement yet.

US$ 134.5 billion seized at Italian Border

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • deepSearch
    replied
    Re: US$ 134.5 billion seized at Italian Border

    yeah, that's accurate!

    Leave a comment:


  • cjppjc
    replied
    Re: US$ 134.5 billion seized at Italian Border

    deepSearch 1 post, joined June 2009?

    Leave a comment:


  • deepSearch
    replied
    Re: Stopping the $134.5 Billion Madness

    http://benjaminfulford.typepad.com/benjaminfulford/
    there are more than three hipothesis. I think some earlier reports told about US treasury bonds. I am sure they are going to decide, regardless of facts, that the bonds are fake. We probably never know.

    Leave a comment:


  • Sharky
    replied
    Re: US$ 134.5 billion seized at Italian Border

    Originally posted by Tybee Island View Post
    Are the Germans confirming that the bonds are real?
    They seem to be saying things like the bonds were printed on high-quality paper.

    I suspect that the Japanese guys who had the bonds think that they're real. That and high-quality paper doesn't make them real. The key point is this: The Fed has never issued bonds.

    Leave a comment:


  • flintlock
    replied
    Re: US$ 134.5 billion seized at Italian Border

    I think it was part of a scam, I'm just not sure how it was worked.

    Leave a comment:


  • Tybee Island
    replied
    Re: US$ 134.5 billion seized at Italian Border

    Are the Germans confirming that the bonds are real?

    see links:


    http://www.handelsblatt.com/journal/...h-echt;2355175

    http://www.welt.de/wirtschaft/articl...wohl-echt.html

    Leave a comment:


  • Sharky
    replied
    Re: Stopping the $134.5 Billion Madness

    C is definitely the most likely.

    As I've posted in other threads: the press reported the bonds as being "Federal Reserve Bonds." The Fed doesn't issue bonds, and has a warning on their site about previous frauds involving those kinds of fakes. In addition, there have been raids on previous counterfeiters involving $2 trillion in fake Fed bonds -- so the amount involved in Italy is also historically not that large.

    Leave a comment:


  • pianodoctor
    replied
    Stopping the $134.5 Billion Madness

    I've been posting on this here, and on Max Keiser, but people are either ignoring it or blowing it off. I'm going to try again.

    View this article: http://www.signonsandiego.com/news/m...7m10bonds.html

    Then ask yourself which is more likely: A) The bonds are real B) It's the biggest counterfeiting scam ever in history or C) It's a mundane, unoriginal scam such as the one in the link I posted above.

    On iTulip and Max Keiser it seems the only possibilities people are considering are A or B. But honestly, doesn't C really seem like the more likely one?

    Thank you for your consideration.

    Leave a comment:


  • cjppjc
    replied
    Re: US$ 134.5 billion seized at Italian Border

    I think the fraud began with an innocent e-mail from Nigeria.

    Leave a comment:


  • Sharky
    replied
    Re: US$ 134.5 billion seized at Italian Border

    The Italian press release describes the bonds as "Federal Reserve Bonds." Those are not the same as US Treasury bonds.

    The Fed themselves clearly say that they do not issue bonds (see Note 3 at the bottom of the page):

    http://www.federalreserve.gov/boardD...003/sr0314.htm

    The photo on that page looks like the photo of the bonds that were seized (with an altered dollar at the top).

    There is certainly precedent for forging Federal Reserve Bonds. $2 trillion worth of forgeries were confiscated in the Philippines in 2001:

    http://www.independent.co.uk/news/wo...on-692676.html

    My guess about what happened: The two Japanese guys paid quite a bit for what they thought were legitimate bonds. They were transporting them to Switzerland in an attempt to use them for collateral on a loan. But the bonds are obviously fake, as a 5 minute phone call to the Fed would easily reveal.

    Leave a comment:


  • Chomsky
    replied
    Re: US$ 134.5 billion seized at Italian Border

    This finally hit Bloomberg:

    http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601101&sid=ayy1QKcwcGN0

    Leave a comment:


  • SuitablyIronic
    replied
    Re: US$ 134.5 billion seized at Italian Border

    The valuables were in the possession of two Japanese men in their 50's, from a train originating in Italy, who insisted that they had nothing to declare when they were taken aside at Chiasso train station.

    However, a thorough check of their baggage revealed the US treasury bills, hidden in the bottom of a briefcase, in a closed compartment, separate from the one containing their personal belongings.

    Besides the treasury bills, the two Japanese were transporting original and conspicuous bank documents.
    This must be a scam. Have you ever taken a train from Italy to Switzerland? The two countries are part of the Schengen Agreement (no customs barriers).

    You are more likely to have a thorough bag search catching a train from New York to New Jersey.

    Leave a comment:


  • Andreuccio
    replied
    Re: US$ 134.5 billion seized at Italian Border

    Originally posted by Chris Coles View Post
    I was not trying to make out the translations were good, simply that for the uninitiated, there is a way to get at the gist of what was written in another language.
    No worries, man. I'm not blaming you personally for the callousness of technology, nor for the poor decisions I made in my youth. (Again, hat tip to the women in Italy and at UCLA. ;)) I could just as easily, (well, maybe not "as easily", but perhaps "just as well"), have studied engineering or law. Then maybe I'd have my own website. I could call it iGeranium, or iJurytrial, or some such name. Alas, it is not to be.


    Having had to get someone else to translate patents into English, I can relate that the meaning of a single word can have immense ramifications for the understanding of any documents true meaning. But surely; that is the fun of language and translation, discovering the truth hidden in a well written sentence.
    So true. Some of the most interesting, and illuminating, classes I took were from a professor who specialized in finding meaning in repeated words, synonyms, or in some cases even letters, in works like Tasso's Gerusalemme Liberata, or Ariosto's Orlando Furioso, that would somehow enhance, or perhaps change, the meaning of the entire passage.

    Leave a comment:


  • Shakespear
    replied
    Re: US$ 134.5 billion seized at Italian Border

    Man, this is better than highway robbery of the Old West kind.

    Lets say these guys are ligit. Just got 10 bonds worth $500 million from their business partners in Italy and want to move them physically to Switzerland.

    If you declare you have them at the boarder what would happen in this case?

    I assume the charge of 40% is only if you do not declare them. Telling the Italian gov. BEFORE you got to the boarder that you are traveling with these bonds would be a suicide. It shouldn't be too hard to figure out how this would play out there.

    At one time in Argentina there was a rash of attacks on people leaving banks with large sums of money. It turned out that tellers and bank officials aware of who was going to come to the bank to make the withdraw would work with "friends" who would arrange attacks on these people to free them of their cash as they left. :eek:

    Leave a comment:


  • Chris Coles
    replied
    Re: US$ 134.5 billion seized at Italian Border

    Originally posted by lurker View Post
    In other words we should use all of the translation engines we can find on the web until we find one that translates the article into something that confirms our prejudices and doesn't challenge our preconceptions. ;)

    We then present that translation when making our argument.
    I always recommend that the best way to understand the full potential is to get your hands on a full, large page edition of The Oxford English Dictionary http://www.oed.com/ and look up, (such as), should, or would or; might. (I note that the large edition is no longer available so there is a long term investment if you can get hold of one for the future).

    I once wrote a 42 page dissertation on the meaning of Obvious when arguing my case for the grant of my first US patent using the large edition OED in my local library as my point of reference. Great fun!

    Leave a comment:

Working...
X